Neheim - la ville commerciale

lebendiges Neheim

Neheim - c'est une autre côté de la ville. Commerce et économie déterminent l'image. Autour de l'église Johannes, "la cathédrale du Sauerland", qu'on peut voir de loin, on trouve les rues du cité de Neheim lesquelles invitent a magasiner, entrer et à flâner.

Le marché le samedi est le pôle d'attraction pour milles visiteurs de la région. Neheim - la ville commerciale dans le Sauerland !

Fresekenhof in Neheim
Fresekenhof à Neheim

Neheim, comme Arnsberg, a une histoire variée. En 1358 le comte Gottfried IV donna des droits de ville à Neheim. Dans les temps suivants agités, "le village en paille" qui est encore aujourd'hui le noyau historique de Neheim, brûla plusieurs fois presque entièrement. Des pillages, épidémies et misères ne laissèrent pas la petite ville calme où le Ruhr et le Möhne confluent. Un feu de la ville en 1807 et les années suivantes de faim éprouvèrent de nouveau les habitants de Neheim.

Wochenmarkt in Neheim
Marché à Neheim

Mais les habitants de Neheim ne se laissent jamais abattre : Au milieu du dernier siècle, le commerce, le métier artisanal et le métier commencèrent à prendre pied dans Neheim, le début d'un développement marquant l'image de la ville jusqu'à aujourd'hui. Particulièrement à cause de l'industrie du luminaire, la ville gagne une réputation mondiale.

"Strohdorf" (village en paille) -
noyau historique de Neheim

En 1941 Neheim et Hüsten se réunissèrent pour former une nouvelle ville : Neheim-Hüsten - "ville des luminaires", comme on l'appelle affectueusement encore aujourd'hui, bien qu'elles sont aujourd'hui de nouveau deux quartiers indépendants d'Arnsberg.

Sebastian, Katrin, Michaela, Hannah und Konrad aus Neheim
Sebastian, Katrin, Michaela
Hannah et Konrad de Neheim

 

"Nous nous sentons à l'aise à Neheim. Pas de bousculade comme dans une grande ville et ce n'est jamais ennuyant. Nous préférons nous rencontrer au glacier. Rire, papoter, faire des plans pour le week-end et regarder les gens se baladant. A bientôt."

Der Hudehirt auf dem Gransau Platz erinnert an die Zeit, als das Vieh auf die öffentlichen Weiden getrieben wurde.
Le berger "Hudehirt" au "Gransau Platz"
souvient du temps quand
le bétail fut amené
aux prairies publiques.